16.03.2025 - MalatyaSiyaset.com Malatya'nın Güçlü Sesi

Kadim Hititçe’den Modern İngilizce’ye: Sözcük Kardeşliği ve Kültürel İzler”

Kadim Hititçe’den Modern İngilizce’ye: Sözcük Kardeşliği ve Kültürel İzler”

Kadim Hititçe’den Modern İngilizce’ye: Sözcük Kardeşliği ve Kültürel İzler”

“Dilbilim, zaman ve coğrafya sınırlarını aşan büyüleyici bir keşif yolculuğudur. Anadolu topraklarında yeşeren kadim Hititçe, günümüz Türkçesi ile cümle yapısı açısından dikkat çekici bir benzerlik sergilemekle kalmıyor, aynı zamanda İngilizce ile de beklenmedik sözcük kökeni ortaklıkları taşıyor.

Örneğin, Hititçe’de ‘Es watar pai’ ifadesi, İngilizce’deki ‘She/He drinks water’ cümlesiyle anlam bütünlüğü taşırken, her iki dilde de öznenin cinsiyetinin belirtilmemesi dikkat çekicidir. Türkçede de aynı şekilde ‘O su içer’ dediğimizde cinsiyet ayrımı yapmayız.

Ancak Hititçe ve İngilizce arasındaki sözcük benzerlikleri daha da çarpıcıdır: ‘watar’ (su), ‘nepis’ (bulut), ‘hāss’ (ev) gibi kelimeler, İngilizce’deki ‘water’, ‘nebula’, ‘house’ karşılıklarıyla köken birliğini gözler önüne seriyor. Dahası, ‘newa’ (yeni), ‘pāi’ (ödemek), ‘dā’ (yapmak) gibi fiillerin İngilizce’deki ‘new’, ‘pay’, ‘do’ fiilleriyle olan benzerliği, dillerin evrimsel sürecine ışık tutuyor.

Bu dilbilimsel bulgular, Hititçe’nin sadece Anadolu coğrafyası için değil, aynı zamanda Avrupa dillerinin kökenleri için de önemli bir referans noktası olduğunu gösteriyor. Dilin kültürel mirasımızı nasıl şekillendirdiğini ve farklı coğrafyalardaki insanları nasıl birbirine bağladığını anlamak için bu tür araştırmalar büyük önem taşıyor.”

#dilbilim #Hititçe #İngilizce #Türkçe #etimoloji #kültürelmiras #dilinkökeni #tarih #arkeoloji #linguistics #Hittite #Turkish #English

ZİYARETÇİ YORUMLARI

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu aşağıdaki form aracılığıyla siz yapabilirsiniz.

BİR YORUM YAZ

Bir Cevap Yazın